Dimitri JOLY opens up the doors of an old hunting lodge, previously the property of the Duke of Sassenage (17th century). After five years' work to renovate an exceptional building with a minimal and wooded ambience and all modern conveniences. Spacious kitchen, large period fireplace, lounge, library, dining room, utility room, 5 bedrooms, with one or two salons, 6 bathrooms, covered car parking, terrace. Vercors is perfect for nature-based activities, winter and summer, with alpine and Nordic skiing, husky sledging, snow shoe walking, horse riding 200 metres away, golf, mountain biking, road biking, tennis, swimming, canyoning and hiking.
Dimitri JOLY apre le porte di un ex Santuario dei signori di Sassenage (XVII S) caccia alla fine di cinque anni di lavoro per costruire un edificio di eccezione nell'atmosfera boschiva e minerali con tutti i comfort. Spaziosa cucina, grande camino del tempo, salotto, biblioteca, sala da pranzo, ripostiglio, 5 camere da letto (1-2 pezzi), bagno camera 6, allegato con terrazze e piscina coperta. Il Vercors si presta ad attività di natura, inverno ed estate, sci nordico e discese Alpine slitta, racchette da neve pratica equitazione a 200 metri dal castello, golf, mountain bike, ciclismo, tennis, piscina, canyoning, parapendio, speleologia e trekking.
Dimitri JOLY vous ouvre les portes d'un ancien refuge de chasse des seigneurs de
Sassenage (XVIIème S) au terme de 5 années de travaux pour aménager une bâtisse d'exception à l'ambiance minérale et boisée avec tout le confort. Cuisine spacieuse, grande cheminée d'époque, salon, bibliothèque, salle à manger, buanderie, 5 chambres (1 à 2 pièces), 6 s.de bains, annexe avec piscine intérieure et terrasses aménagées. Le Vercors se prête aux activités nature, hiver comme été avec, ski nordique et alpin, balades en traîneau, raquettes Pratiquez l'équitation à 200 mètres du château, le golf, le VTT, le cyclisme, le tennis, la piscine, le canyoning, le parapente, la spéléo et la randonnée.